Pro anglickou verzi obchodních podmínek viz níže
Obchodní podmínky
- 1 Rozsah platnosti a poskytovatel
(1) Tyto Všeobecné obchodní podmínky platí pro všechny objednávky, které učiníte
v online obchodě
Naly Kosmetik GmbH
Königsallee 27
40212 Düsseldorf
Ředitel:
M. Sokiran
provést.
(2) Nabídka zboží v našem online obchodě je určena výhradně kupujícím, kteří dovršili 18 let.
(3) Naše dodávky, služby a nabídky se uskutečňují výhradně na základě těchto Obecných obchodních podmínek. Obecné obchodní podmínky se vůči podnikům vztahují také na všechny budoucí obchodní vztahy, i když nejsou znovu výslovně dohodnuty. Zahrnutí Obecných obchodních podmínek zákazníka, které jsou v rozporu s našimi Obecnými obchodními podmínkami, je již nyní odmítnuto.
(4) Smluvním jazykem je výhradně němčina.
(5) Můžete si aktuální platné obchodní podmínky prohlédnout na webové stránce [www.onlysmile.de] vyvolat a vytisknout.
- 2 Uzavření smlouvy
(1) Prezentace zboží v online obchodě nepředstavuje závaznou nabídku na uzavření kupní smlouvy. Spíše se jedná o nezávaznou výzvu k objednání zboží v online obchodě.
(2) Kliknutím na tlačítko „Nyní objednat s povinností platby“ / „koupit“] podáváte závaznou nabídku na koupi (§ 145 BGB). Před odesláním této objednávky si můžete objednávku ještě jednou zkontrolovat a případně opravit.
(3) Po obdržení nabídky na koupi obdržíte automaticky vygenerovaný e-mail, kterým potvrzujeme, že jsme obdrželi vaši objednávku (potvrzení o přijetí). Toto potvrzení o přijetí ještě nepředstavuje přijetí vaší nabídky na koupi. Smlouva ještě není uzavřena na základě potvrzení o přijetí.
(4) Kupní smlouva na zboží vzniká až v okamžiku, kdy výslovně potvrdíme přijetí nabídky (potvrzení objednávky) nebo když zboží – bez předchozího výslovného potvrzení přijetí – zašleme vám. Výjimka: při platbě předem a PayPal dochází k přijetí objednávky okamžitě s vaší objednávkou.
- 3 ceny
Ceny uvedené na stránkách produktu zahrnují zákonnou daň z přidané hodnoty a ostatní cenové složky a jsou uvedeny bez příslušných nákladů na dopravu. Další informace o nákladech na dopravu naleznete na našich internetových stránkách na [„Informace o doručení“ / „Podmínky dodání“]].
- 4 Platební podmínky; Prodlení
(1) Platba se provádí volitelně pomocí:
Faktura předem,
Kreditní karta,
Paypal
(2) Výběr dostupných platebních metod je na nás. Vyhrazujeme si zejména právo nabídnout vám pro platbu pouze vybrané platební metody, například pro zajištění našeho úvěrového rizika pouze předplatbu.
(3) Při výběru platební metody předem vám v potvrzení objednávky sdělíme naše bankovní údaje. Fakturovaná částka musí být převedena na náš účet do 10 dnů po obdržení zboží.
(4) Při platbě na dobírku se účtuje další poplatek ve výši [X] EUR splatné, které doručovatel vybírá na místě. Další náklady a daně se neplatí.
(5) Při platbě kreditní kartou je kupní cena v okamžiku objednávky rezervována na vaší kreditní kartě (autorizace). Skutečné zatížení vašeho kreditního účtu probíhá v okamžiku, kdy zboží odesíláme.
(6) Při platbě přes PayPal budete během objednávkového procesu přesměrováni na webovou stránku online poskytovatele PayPal. Abyste mohli zaplatit fakturovanou částku přes PayPal, musíte být tam registrováni, nebo se nejprve zaregistrovat, legitimovat se svými přihlašovacími údaji a potvrdit platební pokyn nám. Po odeslání objednávky v obchodě požádáme PayPal o zahájení platební transakce. Další informace obdržíte během objednávkového procesu. Platební transakce bude PayPal automaticky provedena ihned poté.
(7) Při platbě inkasem můžete případně nést náklady, které vzniknou v důsledku zpětného zúčtování platební transakce z důvodu nedostatku prostředků na účtu nebo na základě vámi nesprávně poskytnutých údajů o bankovním spojení.
(8) Pokud se dostanete do prodlení s platbou, jste povinni zaplatit zákonné úroky z prodlení ve výši 5 procentních bodů nad základní úrokovou sazbou. Za každé upomínkové dopis, který vám bude zaslán po vzniku prodlení, vám bude účtován poplatek za upomínku ve výši 2,50 EUR, pokud nebude v jednotlivých případech prokázána nižší nebo vyšší škoda.
- 5 Započtení/Zadržovací právo
(1) Právo na započtení máte pouze tehdy, pokud byla vaše protinárok právně uznána, není námi zpochybňována nebo uznávána, nebo pokud je v úzkém synallagmatickém vztahu k našemu nároku.
(2) Můžete uplatnit právo zadržení pouze v případě, že vaše protinárok vychází ze stejného smluvního vztahu.
- 6 Dodání; výhrada vlastnictví
(1) Pokud není dohodnuto jinak, bude zboží dodáno z našeho skladu na vámi uvedenou adresu.
(2) Zboží zůstává naším majetkem až do úplného zaplacení kupní ceny.
(3) Pokud jste podnikatel ve smyslu § 14 BGB, platí navíc následující:
– Vyhrazujeme si vlastnictví zboží až do úplného vyrovnání všech pohledávek z probíhající obchodní vztahu.
Před přechodem vlastnictví na zboží s výhradou vlastnictví není povoleno zástavní právo nebo převod zajištění.
– Smíte zboží v řádném obchodním styku dále prodávat. V tomto případě nám již nyní postoupíte všechny pohledávky ve výši fakturované částky, které vám vzniknou z dalšího prodeje.
- Přijímáme postoupení, avšak jste oprávněni k vymáhání pohledávek. Pokud neplníte své platební povinnosti řádně, vyhrazujeme si právo pohledávky vymáhat sami.
– Při spojení a smíchání zboží s výhradním vlastnictvím získáváme spoluvlastnictví k novému zboží v poměru fakturované hodnoty zboží s výhradním vlastnictvím k ostatním zpracovávaným předmětům v okamžiku zpracování.
– Zavázali jsme se uvolnit zajištění, které nám náleží, na požádání, pokud realizovatelná hodnota našich zajištění překročí zajišťované pohledávky o více než 10 %. Výběr uvolněných zajištění je na nás.
- 7 Poučení o právu na odstoupení od smlouvy
V případě, že jste spotřebitel ve smyslu § 13 BGB, tedy že nákup provádíte za účely, které převážně nelze přiřadit k vaší obchodní nebo samostatné profesní činnosti, máte právo na odstoupení od smlouvy podle následujících ustanovení.
Právo na odstoupení od smlouvy
Máte právo na zrušení této smlouvy bez udání důvodu do čtrnácti dnů. Lhůta pro odstoupení od smlouvy činí čtrnáct dní od dne, kdy jste vy nebo vámi určená třetí osoba, která není dopravcem, převzali zboží.
Abyste uplatnili své právo na odstoupení, musíte nám
Only Kosmetik GmbH
Königsallee 27
40212 Düsseldorf
Ředitel:
M. Sokiran
E-Mail: info@onlysmile.de
prostřednictvím jednoznačného prohlášení (např. dopis zaslaný poštou, fax nebo e-mail) o vašem rozhodnutí tuto smlouvu zrušit. Můžete k tomu použít přiložený vzorový formulář pro odstoupení, který však není povinný.
K zachování lhůty pro odstoupení od smlouvy stačí, že zašlete oznámení o uplatnění práva na odstoupení před uplynutím lhůty pro odstoupení.
Důsledky odstoupení od smlouvy
Pokud tuto smlouvu zrušíte, vrátíme vám všechny platby, které jsme od vás obdrželi, včetně nákladů na dopravu (s výjimkou dodatumčných nákladů, které vznikly tím, že jste zvolili jiný způsob dopravy než námi nabízenou nejlevnější standardní dopravu), bezodkladně a nejpozději do čtrnácti dnů od dne, kdy nám byla doručena zpráva o vašem zrušení této smlouvy. Pro tuto refundaci použijeme stejný platební prostředek, který jste použili při původní transakci, pokud nebylo výslovně dohodnuto jinak; v žádném případě vám nebudou účtovány poplatky za tuto refundaci.
Copyright: HÄRTING Advokáti, www.haerting.de, vertragstexte@haerting.de
Chausseestraße 13, 10115 Berlín, Tel. (030) 28 30 57 40, Fax (030) 28 30 57 4
Můžeme odmítnout vrácení peněz, dokud neobdržíme zboží zpět, nebo dokud nepředložíte důkaz, že jste zboží odeslali zpět, podle toho, co nastane dříve.
Zboží musíte neprodleně a v každém případě nejpozději do čtrnácti dnů od dne, kdy nás informujete o odstoupení od této smlouvy, vrátit nebo předat nám. Lhůta je dodržena, pokud zboží odešlete před uplynutím čtrnáctidenní lhůty.
Nesete přímé náklady na vrácení zboží.
Za případnou ztrátu hodnoty zboží odpovídáte pouze tehdy, pokud je tato ztráta hodnoty způsobena zacházením se zbožím, které není nezbytné k prozkoumání jeho vlastností, charakteristik a funkčnosti.
Copyright: HÄRTING Advokáti, www.haerting.de, vertragstexte@haerting.de
Chausseestraße 13, 10115 Berlín, Tel. (030) 28 30 57 40, Fax (030) 28 30 57 4
Vzorový formulář pro odstoupení od smlouvy
Pokud chcete smlouvu zrušit, vyplňte prosím tento formulář a zašlete ho zpět.
An
Only Kosmetik GmbH
Königsallee 27
40212 Düsseldorf
Ředitel:
M. Sokiran
Tímto odstupuji(e) já/my (*) od smlouvy uzavřené mnou/námi (*) o koupi následujících zboží (*):
Objednáno dne (*)/přijato dne (*)
Jméno spotřebitele:
Adresa spotřebitele:
Podpis spotřebitele (pouze při oznámení na papíře)
Datum
(*) Nezbytné přeškrtnout.
Konec poučení o právu na odstoupení
(1) Právo na odstoupení od smlouvy neexistuje
– při dodání zboží, které není vyrobeno na zakázku a jehož výroba závisí na individuálním výběru nebo určení spotřebitelem, nebo které je jasně přizpůsobeno osobním potřebám spotřebitele,
– při dodání zapečetěného zboží, které z důvodů ochrany zdraví nebo hygieny není vhodné k vrácení,
pokud byla vaše pečeť po dodání odstraněna nebo
– při dodání zboží, pokud bylo po dodání na základě své povahy neoddělitelně smícháno s jinými zbožími.
Copyright: HÄRTING Advokáti, www.haerting.de, vertragstexte@haerting.de
Chausseestraße 13, 10115 Berlín, Tel. (030) 28 30 57 40, Fax (030) 28 30 57 4
(2) Prosím, vyhněte se poškození a znečištění. Zboží prosím vraťte co nejvíce v originálním obalu se veškerým příslušenstvím a se všemi obalovými součástmi. V případě potřeby použijte ochranný obal. Pokud již originální obal nemáte, prosím, zajistěte vhodným obalem dostatečnou ochranu před poškozením během přepravy, abyste se vyhnuli nárokům na náhradu škody z důvodu poškození v důsledku nedostatečného balení.
(3) Prosím, zavolejte nám před vrácením na +49 211 33764072, abyste oznámili vrácení. Tímto způsobem nám umožníte co nejrychlejší přiřazení produktů.
(4) Vezměte prosím na vědomí, že podmínky uvedené v předchozích odstavcích 2 a 3 nejsou podmínkou pro účinné uplatnění práva na odstoupení od smlouvy.
- 8 Dopravní škody
(1) Pokud jsou zboží dodána s viditelnými poškozeními během přepravy, prosím, reklamujte tyto chyby okamžitě u doručovatele a co nejdříve nás kontaktujte.
(2) Opomenutí reklamace nebo kontaktování nemá žádné důsledky pro vaše zákonné záruky. Pomáháte nám však uplatnit naše vlastní nároky vůči dopravci nebo pojištění přepravy.
- 9 Záruka
(1) Pokud není výslovně dohodnuto jinak, řídí se vaše nároky na záruku podle zákonných ustanovení o kupní smlouvě (§§ 433 a násl. BGB).
(2) Pokud jste spotřebitel ve smyslu § 13 BGB, doba odpovědnosti za záruky u použitých věcí – na rozdíl od zákonných ustanovení – činí jeden rok. Toto omezení se nevztahuje na nároky z důvodu škod způsobených porušením života, těla nebo zdraví nebo z porušení podstatné smluvní povinnosti, jejíž splnění umožňuje řádné plnění smlouvy a na jejíž dodržování se smluvní partner pravidelně spoléhá (kardinální povinnost) a také na nároky z důvodu jiných škod, které vyplývají z úmyslného nebo hrubě nedbalého porušení povinnosti uživatele nebo jeho pomocníků.
(3) V ostatním platí pro záruku zákonné předpisy, zejména dvouletá promlčecí lhůta podle § 438 odst. 1 č. 3 BGB.
(4) Pokud jste podnikatel ve smyslu § 14 BGB, platí zákonné předpisy s následujícími modifikacemi:
– Pro vlastnosti zboží jsou závazné pouze naše vlastní údaje a popis produktu výrobce, nikoli však veřejné nabídky a prohlášení a jiné reklamy výrobce.
– Jste povinni zboží neprodleně a s náležitou péčí zkontrolovat na kvalitativní a množstevní odchylky a nám zjevné vady oznámit do 7 dnů od převzetí zboží.
K dodržení lhůty stačí včasné odeslání. To platí také pro později zjištěné skryté vady od jejich objevení. Při porušení povinnosti prozkoumat a reklamovat je uplatnění nároků na záruku vyloučeno.
– V případě vad poskytujeme záruku podle našeho výběru opravou nebo dodáním náhradního zboží (dohra). V případě opravy neneseme zvýšené náklady, které vzniknou převozem zboží na jiné místo než místo plnění, pokud převoz neodpovídá řádnému užívání zboží.
– Pokud selže náprava dvakrát, můžete si podle svého výběru požadovat snížení ceny nebo odstoupit od smlouvy.
– Záruční doba je jeden rok od dodání zboží.
- 10 Odpovědnost
(1) Neomezená odpovědnost: Odpovídáme neomezeně za úmysl a hrubou nedbalost, stejně jako podle ustanovení zákona o odpovědnosti za výrobky. Za lehkou nedbalost odpovídáme za škody způsobené porušením života, těla a zdraví osob.
(2) Dále platí následující omezená odpovědnost: V případě lehkého nedbalosti odpovídáme pouze v případě porušení podstatné smluvní povinnosti, jejíž splnění vůbec umožňuje řádné provedení smlouvy a na jejíž dodržení se pravidelně můžete spolehnout (kardinální povinnost). Odpovědnost za lehkou nedbalost je výší omezena na škody, které byly při uzavření smlouvy předvídatelné a s jejichž vznikem se typicky musí počítat. Toto omezení odpovědnosti platí také ve prospěch našich pomocníků.
- 11 Alternativní řešení sporů
Evropská komise poskytla platformu pro mimosoudní řešení sporů. Spotřebitelům to dává možnost vyřešit spory související s jejich online objednávkou nejprve bez zapojení soudu. Platforma pro řešení sporů je dostupná na externím odkazu http://ec.europa.eu/consumers/odr/.
Snažíme se vyřešit případné neshody z naší smlouvy smírně. Kromě toho nejsme povinni se účastnit smírčího řízení a bohužel vám také nemůžeme nabídnout účast na takovém řízení.
- 12 Závěrečná ustanovení
(1) Pokud je nebo se stane jedna nebo více ustanovení těchto Všeobecných obchodních podmínek neplatnými, nebude tím dotčena platnost ostatních ustanovení.
(2) Na smlouvy mezi námi a vámi se vztahuje výhradně německé právo s vyloučením ustanovení Úmluvy OSN o smlouvách o mezinárodní koupi zboží (CISG, „UNKaufrecht“).
Závazná ustanovení země, ve které se obvykle nacházíte, zůstávají nedotčena volbou práva.
(3) Jste-li obchodník, právnická osoba veřejného práva nebo veřejnoprávní zvláštní majetek, je naše sídlo místem soudní příslušnosti pro všechny spory vyplývající z nebo v souvislosti s smlouvami mezi námi a vámi.
Stav: 01.01.2019
Copyright: HÄRTING Advokáti, www.haerting.de, vertragstexte@haerting.de
Chausseestraße 13, 10115 Berlín, Tel. (030) 28 30 57 40, Fax (030) 28 30 57 4
OBCHODNÍ PODMÍNKY
1 Rozsah a poskytovatel
(1) Tyto obchodní podmínky se vztahují na všechny objednávky, které
v online obchodě
Only cosmetics GmbH
Königsallee 27
40212 Düsseldorf
Výkonný ředitel:
M. Sokiran
vyrobit.
(2) Nabídka produktů v našem online obchodě je určena výhradně pro kupující, kteří dosáhli věku 18 let.
(3) Naše dodávky, služby a nabídky se provádějí výhradně na základě těchto obchodních podmínek. Obecné obchodní podmínky se vztahují na společnosti, a tedy také na všechny budoucí obchodní vztahy, i když nejsou znovu výslovně uvedeny
bylo dohodnuto. Začlenění podmínek a podmínek zákazníka, který splňuje naše podmínky, je již v rozporu.
(4) Smluvním jazykem je výhradně němčina.
(5) Můžete změnit aktuálně platné obchodní podmínky na webové stránce [www.onlysmile.com] a vytisknout je.
2 uzavření smlouvy
(1) Prezentace zboží v online obchodě nepředstavuje závaznou nabídku na uzavření kupní smlouvy. Spíše se jedná o nezávaznou žádost o objednání zboží v online obchodě.
(2) Kliknutím na tlačítko [“objednat nyní zaplatit” / “koupit”] učiníte závaznou nabídku na koupi (§ 145 BGB). Před odesláním této objednávky si můžete objednávku znovu zkontrolovat.
a opravte, pokud je to nutné.
(3) Po obdržení nabídky na koupi obdržíte automaticky vygenerovaný e-mail, kterým potvrzujeme, že jsme obdrželi vaši objednávku (Potvrzení o přijetí). Toto potvrzení o přijetí ještě nepředstavuje přijetí vaší nabídky na koupi. Smlouva vzniká potvrzením o přijetí
not yet done.
(4) Kupní smlouva na zboží je uzavřena pouze tehdy, když výslovně přijmeme nabídku na koupi (potvrzení objednávky) nebo pokud zboží – bez předchozího výslovného přijetí – zašleme vám. Výjimka: při platbě předem a PayPal je přijetí objednávky okamžité s vaší objednávkou.
3 ceny
Ceny uvedené na stránkách produktů zahrnují zákonnou DPH a další cenové složky a jsou plus příslušné náklady na dopravu. Další informace o nákladech na dopravu naleznete na našich webových stránkách pod [“Informace o dopravě” /
``“Dodací podmínky”].
4 platební podmínky; zpoždění
(1) Platba může být provedena pomocí:
Faktura předem,
Kreditní karta,
paypal
(2) Jsme odpovědní za výběr dostupných platebních metod. Zejména si vyhrazujeme právo nabízet pouze platební metody, například abychom zajistili naše úvěrové riziko pouze předplatbou.
(3) Při výběru platební metody předem uvádíme naše Bankovní údaje v potvrzení objednávky. Fakturovaná částka je do 10 dnů od obdržení zboží na našem účtu.
(4) Při platbě na dobírku se účtuje další poplatek ve výši [X] EUR, který vybere doručovatel na místě. Další náklady a daně se neuplatňují.
(5) Při platbě kreditní kartou je kupní cena v době objednání rezervována na vaší kreditní kartě (autorizace). Skutečné zatížení vašeho kreditního účtu bude zpracováno v okamžiku, kdy vám zboží doručíme k odeslání.
(6) Při platbě přes PayPal budete během objednávkového procesu na webových stránkách přesměrováni online poskytovatelem PayPal. Aby bylo možné zaplatit fakturovanou částku přes PayPal, musíte být tam registrováni nebo se nejprve zaregistrovat, legitimovat se svými přihlašovacími údaji a potvrdit převod peněz u nás. Po zadání objednávky v obchodě požadujeme, aby PayPal zahájil platební transakci. Další informace jsou k dispozici během objednávkového procesu. Platební transakce je pak provedena automaticky přímo přes PayPal.
(7) Pokud platíte inkasem, můžete nést náklady vzniklé v důsledku zpětného zúčtování platební transakce z důvodu nedostatečných prostředků nebo z důvodu nesprávně zadaných bankovních údajů.
(8) Pokud máte zpoždění s platbou, jste odpovědní za platbu
statutární úrok z prodlení ve výši 5 procentních bodů nad základní sazbou. Za každý upomínkový dopis po vstupu do Pokud vám bude zaslána upomínka za pozdní platbu, bude vám účtován poplatek za upomínku ve výši 2,50 EUR, pokud v jednotlivých případech nebude stanovena nižší nebo vyšší
Škoda je prokázána.
5 započtení / právo zadržení
(1) Máte právo na započtení pouze v případě, že váš protinárok byl právně uznán, není námi zpochybňován nebo je uznáván či v úzkém synalagmatickém vztahu k našemu nároku.
(2) Právo zadržení můžete uplatnit pouze v rozsahu, v jakém je vaše protinárok založen na stejném smluvním vztahu.
6 dodání; Zadržení vlastnického práva
(1) Pokud není dohodnuto jinak, dodání zboží se provádí z našeho skladu na adresu, kterou jste uvedli.
(2) Zboží zůstává naším majetkem až do úplného zaplacení kupní ceny.
(3) Pokud jste podnikatel ve smyslu § 14 BGB, platí také následující:
– Vyhrazujeme si vlastnictví zboží až do úplného vyrovnání všech nároků z aktuálního obchodního vztahu.
Před převodem vlastnictví rezervovaného zboží není povoleno zřízení zástavy nebo převod zajištění.
– Můžete zboží prodávat v běžném obchodním styku. V tomto případě již přenášíte všechny nároky v částce faktury, které vám vzniknou z opětovného prodeje, na nás. Přijímáme postoupení, ale vy vybíráte peníze. Nároky jsou autorizovány. Pokud vaše platební povinnosti nejsou řádně splněny, vyhrazujeme si právo na
Vymáhejte pohledávky sami.
– Při připojování a míchání rezervovaného zboží získáváme spoluvlastnictví nového předmětu v poměru k fakturované hodnotě rezervovaného zboží k ostatním zpracovávaným předmětům k době zpracování.
– Zavázali jsme se poskytnout zajištění na naši žádost, pokud realizovatelná hodnota našich zajištění převyšuje pohledávky, které mají být zajištěny, o více než 10 %. Výběr zajištění, které má být uvolněno, je naší odpovědností.
7 Zrušení smlouvy
V případě, že jste spotřebitel ve smyslu § 13 BGB, se nákup také
Pro účely, které nejsou převážně obchodní ani přidělené k nezávislé profesní činnosti, máte právo na odstoupení v souladu s následujícími ustanoveními.
Odvolání
Máte právo do čtrnácti dnů bez udání důvodu tuto smlouvu zrušit.
Období pro odstoupení od smlouvy je čtrnáct dní od data, kdy jste vy nebo třetí strana uvedená vám, která není dopravcem, převzali zboží do držení nebo je převzali.
Abyste uplatnili své právo na odstoupení, musíte nás kontaktovat
Only Kosmetik GmbH
Königsallee 27
40212 Düsseldorf
Výkonný ředitel:
M. Sokiran
E-Mail: info@onlysmile.de
jasným prohlášením (např. dopisem zaslaným poštou, faxem nebo e-mailem) o vašem rozhodnutí odstoupit od této smlouvy. Můžete použít přiložený vzorový formulář pro odstoupení, ale není to povinné.
Aby bylo možné dodržet lhůtu pro odstoupení, stačí, když zašlete zprávu o uplatnění práva na odstoupení před uplynutím lhůty pro odstoupení.
Důsledky zrušení
Pokud odstoupíte od této smlouvy, vrátíme vám všechny platby, které jsme od vás obdrželi, včetně nákladů na doručení (s výjimkou dodatečných nákladů, které vzniknou v důsledku zvolení jiného typu doručení než nejlevnější standardní doručení, které nabízíme, okamžitě a nejpozději do čtrnácti dnů od data, ke kterému je oznámení o odstoupení od této smlouvy přiloženo. Pro tuto refundaci použijeme stejný platební prostředek, který byl použit při původní transakci, pokud se s vámi nedohodneme jinak; v žádném případě vám nebudou účtovány žádné poplatky za tuto refundaci.
Copyright: HÄRTING Advokáti, www.haerting.de, Vertragstexte@haerting.de
Chausseestraße 13, 10115 Berlín, Tel. (030) 28 30 57 40, Fax (030) 28 30 57 4
Můžeme odmítnout vrácení peněz, dokud nevrátíme zboží nebo dokud neposkytnete důkaz, že bylo zboží vráceno, podle toho, co nastane dříve.
Zboží máte okamžitě a v žádném případě ne později než čtrnáct dní od data, kdy nám oznámíte zrušení této smlouvy, vrátíte nám je nebo je předáte. Lhůta je, pokud zboží obdržíte před uplynutím čtrnáctidenní lhůty, odeslána.
Náklady na vrácení zboží hradíte okamžitě.
Za jakoukoli ztrátu hodnoty zboží musíte zaplatit pouze v případě, že tato ztráta hodnoty je způsobena manipulací se zbožím, která nebyla nezbytná k prozkoumání jeho stavu, vlastností a funkčnosti.
Copyright: HÄRTING Advokáti, www.haerting.de, Vertragstexte@haerting.de
Chausseestraße 13, 10115 Berlín, Tel. (030) 28 30 57 40, Fax (030) 28 30 57 4
Vzorek formuláře pro odstoupení
Pokud chcete zrušit smlouvu, vyplňte prosím tento formulář a zašlete ho zpět.
On
Only Kosmetik GmbH
Königsallee 27
40212 Düsseldorf
Výkonný ředitel:
M. Sokiran
Já / my (*) tímto odvolávám smlouvu uzavřenou mnou / námi (*)
nákup následujících zboží (*):
Objednáno dne (*) / přijato dne (*)
Jméno spotřebitele (ů):
Adresa spotřebitele (ů):
Podpis spotřebitele (ů) (pouze při oznámení na papíře)
date
(*) Odstraňte podle potřeby.
Konec odvolání
(1) Právo na odstoupení od smlouvy neexistuje
– pro dodání zboží, které není prefabrikované a pro jeho výrobu je rozhodující individuální výběr nebo určení ze strany spotřebitele, nebo které je jasně přizpůsobeno osobním potřebám spotřebitele,
– při dodání zapečetěného zboží, z důvodů zdraví nebo hygieny není možné vrátit, pokud byl jejich pečeť odstraněna po dodání nebo
– při dodání zboží, pokud byly po dodání přírody neoddělitelně smíchány s jiným zbožím.
Copyright: HÄRTING Advokáti, www.haerting.de, Vertragstexte@haerting.de
Chausseestraße 13, 10115 Berlín, Tel. (030) 28 30 57 40, Fax (030) 28 30 57 4
(2) Prosím, vyhněte se poškození a kontaminaci. Zboží prosím zašlete v originálním obalu, pokud je to možné, se všemi příslušenstvími a se všemi obalovými komponenty zpět k nám. Pokud je to nutné, použijte jedno ochranné vnější balení. Pokud již nemáte originální obal, prosím zajistěte, abyste měli vhodné balení pro jedno
odpovídající ochrana proti poškození během přepravy, nároky na náhradu škody, aby se předešlo poškození způsobenému vadným balením.
(3) Prosím, zavolejte nám před vrácením na +49 211 33764072, abyste oznámili vrácení. Tímto způsobem nám umožníte co nejrychlejší přidělení produktů.
(4) Vezměte prosím na vědomí, že to, co bylo zmíněno v předchozích odstavcích 2 a 3, není podmínkou pro účinné uplatnění práva na odstoupení.
8 přepravní škody
(1) Pokud jsou zboží dodána s zřejmými přepravními škodami, pak
Prosím, hlaste takové chyby doručovateli okamžitě a kontaktujte nás prosím co nejdříve.
(2) Nepodání stížnosti nebo kontaktování nemá pro vaše zákonné záruky žádné důsledky. Ale pomáhá nám to uplatnit naše vlastní nároky vůči dopravci nebo uplatnit přepravní pojištění.
9 Záruka
(1) Pokud není výslovně dohodnuto jinak, vaše nároky na záruku se řídí zákonnými ustanoveními o kupní smlouvě (§§ 433 a násl. BGB).
(2) Pokud jste spotřebitel ve smyslu § 13 BGB, je lhůta odpovědnosti za záruky na použité zboží – odchylně od právních předpisů – jeden rok. Tato omezení se nevztahují na nároky z důvodu škod vzniklých z
Zranění života, těla nebo zdraví nebo z porušení podstatné smluvní povinnosti, jejíž řádné plnění je pro správné provedení smlouvy na prvním místě, na jehož dodržování se smluvní strana může pravidelně spoléhat (kardinální povinnost), stejně jako pro nároky z jiných škod, které vznikly úmyslným nebo hrubě nedbalým porušením povinnosti uživatele nebo jeho zástupců.
(3) Pro ostatní platí zákonné předpisy o záruce, zejména dvouletá promlčecí lhůta podle § 438 odst. 1 č. 3 BGB.
(4) Pokud jste podnikatel ve smyslu § 14 BGB, zákonný
Ustanovení s následujícími úpravami:
– Pro stav zboží jsou závazná pouze naše vlastní data a popis produktu výrobce, nikoli veřejné
Akce a komentáře a další reklama výrobce.
– Jste povinni dodat zboží bez zbytečného odkladu a s potřebným
Dbejte na kontrolu odchylek v kvalitě a množství a nás
zjevné vady do 7 dnů od převzetí zboží.
Termín je dostatečný pro včasné odeslání. To platí také pro
později objevené skryté vady z objevení. V případě zranění
Povinnost prozkoumat a vznést námitku je tvrzení
Záruční nároky vyloučeny.
– V případě vad poskytujeme záruku podle našeho uvážení opravou
nebo dodání náhradního zboží (doplňkový výkon). V případě opravy musí
Neneseme zvýšené náklady vzniklé při přepravě zboží
na místo jiné než místo plnění, za předpokladu, že
Zásilka není zamýšleným použitím zboží
ekvivalent.
– Pokud výkon po představení selže dvakrát, můžete tak učinit podle svého uvážení
Snížení poptávky nebo odstoupení od smlouvy.
– Záruční doba je jeden rok od data dodání.
10 odpovědnost
(1) Neomezená odpovědnost: Jsme plně odpovědní za úmysl a hrubou
Nedbalost a v souladu se zákonem o odpovědnosti za výrobky. Pro snadné
Jsme odpovědní za nedbalost v případě škody vzniklé v důsledku poranění života,
Tělo a zdraví osob.
(2) Pro zbytek platí následující omezená odpovědnost: V případě mírné nedbalosti
jsme odpovědní pouze v případě porušení podstatné smluvní povinnosti,
jejich splnění řádné provedení smlouvy vůbec
první, kdo to umožnil, a na jehož dodržování se můžete pravidelně spolehnout
(Povinnost). Odpovědnost za drobnou nedbalost je částka
omezeno na škody předvídatelné v době uzavření smlouvy, s
Vznik se obvykle musí očekávat. Tyto
Omezení odpovědnosti se vztahuje také na naše zástupce.
11 Alternativní řešení sporů
Komise EU má platformu pro mimosoudní vyrovnání
poskytnuto. To dává spotřebitelům příležitost vyřešit spory
Spojení s vaší online objednávkou nejprve bez zapojení
Objasněte soud. Platforma pro řešení sporů je pod externím odkazem
http://ec.europa.eu/consumers/odr/ k dispozici.
Snažíme se vyřešit jakékoli neshody z naší smlouvy
vzájemnou dohodou. Kromě toho se chystáme zúčastnit se jednoho
Smírčí řízení není povinné a může vám poskytnout účast na jednom
bohužel nenabízíme takové procedury.
12 Závěrečná ustanovení
(1) Pokud by jedno nebo více ustanovení těchto Podmínek bylo neplatných nebo
Tímto způsobem bude ovlivněna platnost ostatních ustanovení.
nebylo dotčeno.
(2) Smlouvy mezi námi a vámi se řídí výhradně německým právem
Platí s vyloučením ustanovení Organizace spojených národů
Úmluva o smlouvách o mezinárodní koupi zboží (CISG, “UNContent”).
Povinná ustanovení země, ve které se nacházíte
obvykle zůstávají, zůstávají nedotčeny volbou práva.
(3) Jste obchodník, právnická osoba veřejného práva nebo veřejné právo
Zvláštní majetek, takže naše sídlo je místem příslušnosti pro všechny
Spory vyplývající z nebo v souvislosti se smlouvami mezi námi a
Těm.
Od 01.01.2019
Copyright: HÄRTING Advokáti, www.haerting.de, Vertragstexte@haerting.de
Chausseestraße 13, 10115 Berlín, Tel. (030) 28 30 57 40, Fax (030) 28 30 57 4